La gramática tiene rostro humano
Grammar has a human face
DOI:
https://doi.org/10.5935/2218-0761.20240003Palabras clave:
Clases de palabras, subcategorización verbal, régimen preposicional, factor humano, adecuación explicativaResumen
Distintas perspectivas teóricas, tanto formalistas como funcionalistas, han coincidido en el reconocimiento de que una gramática debe tener poder explicativo. En nuestros trabajos también nos hemos propuesto la explicación e intentamos mostrar que, para ello, se hace necesario discutir algunos principios fuertemente arraigados y poco cuestionados. En esa línea abordamos, desde los principios teóricos de la Escuela Lingüística de Columbia, tres temas de fundamental importancia en los análisis del lenguaje: la categorización gramatical, en lo que corresponde a la conformación de clases de palabras, la subcategorización verbal en lo que respecta a la transitividad e intransitividad asignadas y la explotación del significado a la luz de variedades lingüísticas, En este último aspecto, el español en contacto con las lenguas amerindias nos permite frecuentar usos lingüísticos que cuestionan conceptos muy establecidos cuando buscamos una explicación que tome en consideración el factor humano. Concluimos que, para lograr la explicación de la gramática postulada, es necesario poner el énfasis en patrones cognitivos y psicológicos de los hablantes, sin perder de vista procesos culturales.
Descargas
Citas
Alarcos Llorach, Emilio. 1966. Verbo Transitivo, Verbo Intransitivo y Estructura del Predicado, en Archivum: Revista de la Facultad de Filologia, 16: 5-17.
Bosque, Ignacio. 1989. Las categorías gramaticales, Madrid, Síntesis.
Briz Gómez, Antonio. 1990. El proceso de sustantivación y lexicalización de los adjetivos con artículo en español, en Revista de filología románica, Nº 7: 231-240.
Campos, Héctor. 1999. Transitividad e intransitividad, en Ignacio Bosque y Violeta Demonte (Drs.), Gramática descriptiva de la lengua española. Vol. 2, Madrid, Espasa-Calpe: 1520-1573.
Rafael Cano Aguilar. 1981. Estructuras sintácticas transitivas en el español actual. Madrid, Gredos.
Diver, William. 2012. The history of linguistics in the west: How the study of language went wrong in the western tradition, en Alan Huffman y Joseph Davis (eds.), Language: communication and human behavior: the linguistic essays of William Diver, Leiden/Boston, Brill Publishers: 523-542.
Diver, William. 2012. Theory, en Alan Huffman y Joseph Davis (eds.), Language: communication and human behavior: the linguistic essays of William Diver, Leiden/Boston, Brill Publishers: 445-522.
García, Erica. 1995. Frecuencia (relativa) de uso como síntoma de estrategias etnopragmáticas, en Klaus Zimmer-mann (ed.), Lenguas en contacto en Hispanoamérica, Madrid/Frankfurt, Iberoamericana/Vervuert: 51-72.
García, Erica. 1988.”-go”, cronopio entre los morfemas:”consigo” contrastado con si mismo. Neuphilologische Mitteilungen, 89(2): 197-211.
García, Erica. 1998. Qué cuenta, y cómo contar en lingüística, en Christian de Paepe y Nicole Delbecque (eds.), Estudios en honor del profesor Jos de Kock, Lovaina, Leuven University Press: 217–223.
García Page Sánchez, Mario. 1990. Los nombres de colores y el sustantivo color. Morfología y Sintaxis, en Thesavrvs. Boletín del Instituto Caro y Cuervo, Tomo XLV, Nº 2: 305-331.
González Sandoval, Gabriela. 2005. Las transferencias del guaraní en escuelas rurales de Corrientes, Rosario, Universidad Nacional de Rosario.
Gregores, Emma y Jorge A. Suárez. 1967. A description of colloquial guaraní, La Haya/París, Mouton y Co.
Hopper, Paul. 1987. Emergent grammar, en Jon Aske, Natasha Beery, Laura Michaelis y Hana Filip (eds.), Proceedings of the Thirteenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 13: 139-157.
Keller, Rudi. 1994. On Language Change: The Invisible Hand in Language, London/New York, Routeledge.
Martínez, Angelita. 2012. El “juego” en los sistemas gramaticales y la coexistencia de variedades de una lengua, en Cuadernos de la ALFAL Nº 4: 115-125.
Martínez, Angelita. 2015. Las escuelas del Mercosur: la trama de las gramáticas y el concepto de identidades dinámicas, en Elvira N. de Arnoux y Roberto Bein (eds.), Política lingüística y enseñanza de lenguas, Buenos Aires, Biblos: 109-134.
Martínez, Angelita. 2017. ¿Cómo afecta la cultura a la gramática? El caso de los clíticos en el español americano, en Azucena Palacios (coord.) El sistema pronominal átono de 3° persona. Variedades del español en contacto con otras lenguas, en línea Disponible en: https://revistas.ucm.es/index.php/CLAC/article
Martínez, Angelita 2020. Variedades lingüísticas del español: cómo la cultura se inscribe en la sintaxis, en Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata, Anno XLIX, Nº 1: 11-26.
Martínez, Angelita. 2021. Contacto de lenguas. Los límites de la teoría, en Azucena Palacios y María Sánchez Paraíso, Dinámicas lingüísticas de las situaciones de contacto, Berlin /Boston, Mouton de Gruyter: 3-23.
Martínez, Angelita y Adriana Speranza. 2021. La contrafactualidad de pasado. ¿Por qué hablamos sobre lo que no ocurrió ni va a ocurrir?, en Traslaciones 8 (15): 108-125.
Mendikoetxea, Amaya. 1999. Construcciones inacusativas y pasivas, en Ignacio Bosque y Violeta Demonte (Drs.), Gramática descriptiva de la lengua española, Vol. 2. Madrid, Espasa- Calpe: 1575- 1629.
Otheguy, Ricardo y Nancy Stern. 2000. The acategorial lexicon and the pairing strategies: A critical account of inherent gender in Spanish, en Ellen Contini-Morava y Yishai Tobin (eds.), Between grammar and lexicon, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins: 123-157.
Reid, Wallis. 2018. The justification of linguistic categories, en Naome Shin y Daniel Erker (eds.), Questioning theoretical primitives in linguistic inquiry. Papers in honor of Ricardo Otheguy, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins: 91–132
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Usted es libre de:
- Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato
- La licenciante no puede revocar estas libertades en tanto usted siga los términos de la licencia
Bajo los siguientes términos:
- Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada , brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios . Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante.
- NoComercial — Usted no puede hacer uso del material con propósitos comerciales .
- SinDerivadas — Si remezcla, transforma o crea a partir del material, no podrá distribuir el material modificado.
- No hay restricciones adicionales — No puede aplicar términos legales ni medidas tecnológicas que restrinjan legalmente a otras a hacer cualquier uso permitido por la licencia.
Avisos:
No tiene que cumplir con la licencia para elementos del materiale en el dominio público o cuando su uso esté permitido por una excepción o limitación aplicable.
No se dan garantías. La licencia podría no darle todos los permisos que necesita para el uso que tenga previsto. Por ejemplo, otros derechos como publicidad, privacidad, o derechos morales pueden limitar la forma en que utilice el material.