Construcciones con <hacer+infinitivo>: un cambio lingüístico Inducido por contacto en Español Andino
<Hacer+infinitivo> constructions: a contact induced change in Andean Spanish
DOI:
https://doi.org/10.5935/2218-0761.20240005Palabras clave:
español andino en contacto con el quechua, cambio lingüístico inducido por contacto, construcciones causativasResumen
El presente trabajo tiene como objetivo describir y explicar los usos innovadores de las construcciones causativas con <hacer+infinitivo> registradas en el español andino hablado en Cuzco. Avanzaremos los resultados del análisis de un corpus oral realizado a bilingües quechua-español y monolingües en español que muestra que el empleo de estas construcciones está relacionado con la necesidad de explicitar el sujeto agente frente a la acción señalada por el verbo en el evento causado. Dentro del marco de la lingüística del contacto propondremos una interpretación de este fenómeno como un cambio inducido por contacto con el quechua. Postularemos que el fenómeno observado ha surgido a partir de la explotación de los recursos lingüísticos de los que dispone el hablante bilingüe, especialmente en aquellas áreas en las que percibe similitudes en ambas lenguas, creando estrategias comunicativas innovadoras que le permiten una interacción más eficaz.
Descargas
Citas
Aleza, Milagros y José María Enguita. 2010. La lengua española en América. Normas y usos actuales, Valencia, Universitat de València.
Alfonso Vega, Milagros. 1998. Construcciones causativas en el español medieval, México, Universidad Nacional Autónoma de México / El Colegio de México.
Aranda, Antonio. 1990. La expresión de la causatividad, Zaragoza, Pórtico. Bybee, Joan, Revere Perkins y William Pagliuca. 1994. The evolution of Grammar. Tense, Aspect, and Modality in the Languages of the World, Chicago, University of Chicago Press.
Calvo Pérez, Julio. 2007a. Estrategias discursivas de los hablantes altoandinos de primera y segunda migración, en Enric Serra (ed.), La incidencia del contexto en los discursos, Valencia, Universitat de València: 21-35.
Calvo Pérez, Julio. 2007b. Tendiendo puentes. La lengua de los emigrantes peruanos (y ecuatorianos) en la Comunidad Valenciana, Valencia, Universitat de València.
Cano, Rafael. 1981. Estructuras sintácticas transitivas en el español actual, Madrid, Gredos.
Cerrón-Palomino, Rodolfo. 1987. Lingüística quechua, Cuzco, Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolomé de las Casas.
Cole, Peter. 1983. The grammatical role of causes in universal grammar, en International Journal of American Linguistics, 49: 115-133.
Cusihuamán, Antonio. 1976. Gramática quechua, Cuzco-Collao, Lima, Ministerio de Educación.
Escobar, Ana María. 2011. Spanish in Contact with Quechua, en Manuel Díaz-Campos (ed.), Handbook of Spanish Sociolinguistics, Oxford, Wiley-Blackwell: 323-352.
García Tesoro, Ana Isabel. 2017. Valores evidenciales y discursivos del pretérito perfecto compuesto en narraciones de migrantes andinos en Cuzco, en Azucena Palacios (coord.), Variación y cambio lingüístico en situaciones de contacto, Madrid/Frankfurt, Iberoamericana/Vervuert: 79-96.
García Tesoro, Ana Isabel. 2015. Valores emergentes del pretérito pluscuamperfecto en el español andino hablado en Chinchero (Cuzco), en Boletín de Filología de la Universidad de Chile, 50 (2): 51-75.
García Tesoro, Ana Isabel y Ji Son Jang. 2018. El pretérito perfecto compuesto en el español andino peruano: usos innovadores y extensión a contextos de aoristo, en Forma y Función, 31(1): 93-123.
Granda, Germán de. 1999. Dos casos paralelos de ampliación distribucional de rasgos sintácticos por contacto. Las construcciones verbales causativas en el noroeste y el nordeste argentino, en Germán de Granda (ed.), Español y lenguas indoamerianas en Hispanoamérica. Estructuras, situaciones y transferencias, Valladolid, Universidad de Valladolid: 191-198.
Haboud, Marleen, y Azucena Palacios. 2017. Imperatividad y atenuación en el castellano andino ecuatoriano, en Azucena Palacios (coord.), Variación y cambio lingüístico en situaciones de contacto, Madrid/Frankfurt, Iberoamericana/Vervuert: 21-54.
Heine, Bernd y Tania Kuteva. 2005. Language Contact and Grammatical Change, Cambridge, Cambridge University Press.
Heine, Bern y Tania Kuteva. 2010. Contact and Grammaticalization, en Raymond Hickey (ed.), The Handbook of Language Contact, Malden/Oxford, Wiley-Blackwell: 86-105.
Herranz, María Luisa. 1999. El infinitivo, en Ignacio Bosque y Violeta Demonte (dirs.), Gramática Descriptiva de la Lengua Española, Madrid, Espasa: 2197-2356.
Hopper, Paul y Elizabeth Traugott. 2003. Grammaticalization, Cambridge, Cambridge University Press.
Jacob, Daniel. 2003. De la función primaria a la autonomía de la sintaxis: hacia un enfoque sociológico del cambio gramatical, en Lexis, XXVII (1-2): 359-399.
Jarvis, Scott, y Aneta Pavlenko. 2008. Crosslinguistic Influence in language and cognition, New York, Routledge.
Langacker, Ronald. 1987. Foundations of cognitive grammar, Stanford, California.
Martínez, Angelita. 2017. Un antes y un después en la teoría del número verbal: el aporte del español de los Andes, en Azucena Palacios (coord.), Variación y cambio lingüístico en situaciones de contacto, Madrid/Frankfurt, Iberoamericana/Vervuert: 97-112.
Matras, Yaron. 2009. Language Contact, Cambridge, Cambridge University Press.
Matras, Yaron. 2011. Grammaticalization and Language Contact, en Heiko Narrog y Bernd Heine (eds.), The Oxford Handbook of Grammaticalization, Oxford, Oxford University Press: 279-290.
Palacios, Azucena. 2011. Nuevas perspectivas en el estudio del cambio inducido por contacto: hacia un modelo dinámico del contacto de lenguas, en Lenguas modernas, 38 (2): 17-36.
Palacios, Azucena. 2014. Variación y cambio lingüístico en situaciones de contacto: algunas precisiones teóricas, en Pedro Martín Butragueño y Luis Orozco (eds.), Argumentos cuantitativos y argumentos cualitativos en sociolingüística (Segundo coloquio de cambio y variación lingüística), México, El Colegio de México: 267-298.
Palacios, Azucena. 2015. De nuevo sobre la omisión de objeto directo en el español andino ecuatoriano, en Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 61: 104 -130.
Palacios, Azucena. 2019a. La reorganización de las preposiciones locativas ‘a’, ‘en’ y ‘por’ en el español en contacto con guaraní, en Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación (CLAC), 78: 233 -254.
Palacios, Azucena. 2019b. La complejidad del contacto desde la lingüística, en Marleen Haboud (coord.), Lenguas en contacto: Desafíos en la diversidad, Quito, Pontificia Universidad Católica de Ecuador: 21-45.
Palacios, Azucena. 2021. Dinamismo y cambio lingüístico. Una perspectiva pandialectal de los valores evidenciales de los tiempos de pasado en el área andina, en Santiago Sánchez Moreano y Élodie Blestel (eds). Prácticas lingüísticas heterogéneas: Nuevas perspectivas para el estudio del español en contacto con lenguas amerindias (Contact and Multilingualism 4), Berlin, Language Science Press, DOI 10.5281/zenodo.5636761: 175-204.
Palacios, Azucena y Stefan Pfänder. 2014. Similarity Effects in Language Contact: Taking the Speakers Perceptions of Congruence Seriously, en Juliane Besters-Dilger, Cinthya Dermarkar, Stefan Pfänder y Achim Rabus (eds.), Congruence in Contact-induced Language Change. Language Families, Typological Resemblance, and Perceived Similarity, Berlin/New York, Mouton de Gruyter: 219-228.
Palacios, Azucena y Stefan Pfänder (cords.). 2018. Introducción. Sobre los procesos de gramaticalización en situaciones de contacto, en Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, XVI (32): 7-20.
Pfänder, Stefan. 2009. Gramática mestiza. Con referencia al castellano de Cochabamba, La Paz, Instituto Boliviano de Lexicografía y otros Estudios Lingüísticos.
Shibatani, Masayoshi. 1976. The grammar of causative constructions: A conspectus, en Masayoshi
Shibatani (ed.), Syntax and Semantics. Vol. 6: The Grammar of Causative Constructions, New York, Academic Press: 1-40.
Soto Ruiz, Clodoaldo. 2010. Quechua. Manual de enseñanza, Lima, Instituto de Estudios Peruanos.
Thomason, Sarah. 2001. Language contact. An Introduction, Michigan, Edinburgh University Press.
Traugott, Elizabeth Closs. 1989. On the Rise of Epistemic Meanings in English: an Example of Subjectification in Semantic Change, en Language, 65: 31-55.
Traugott, Elizabeth Closs. 1995. Subjectification and Grammaticalization, en Dieter Stein y Susan Wright (eds.), Subjectivity and Subjectivisation, Cambridge, Cambridge University Press: 37-54.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Usted es libre de:
- Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato
- La licenciante no puede revocar estas libertades en tanto usted siga los términos de la licencia
Bajo los siguientes términos:
- Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada , brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios . Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante.
- NoComercial — Usted no puede hacer uso del material con propósitos comerciales .
- SinDerivadas — Si remezcla, transforma o crea a partir del material, no podrá distribuir el material modificado.
- No hay restricciones adicionales — No puede aplicar términos legales ni medidas tecnológicas que restrinjan legalmente a otras a hacer cualquier uso permitido por la licencia.
Avisos:
No tiene que cumplir con la licencia para elementos del materiale en el dominio público o cuando su uso esté permitido por una excepción o limitación aplicable.
No se dan garantías. La licencia podría no darle todos los permisos que necesita para el uso que tenga previsto. Por ejemplo, otros derechos como publicidad, privacidad, o derechos morales pueden limitar la forma en que utilice el material.