Análisis del discurso de un espía de la Gran Colombia (1825-1831)
DOI:
https://doi.org/10.5935/2218-0761.20250003Palabras clave:
espionaje, Gran Colombia, siglo XIX, discurso de controversia, ironía, insultoResumen
El objetivo de este trabajo es una aproximación al análisis del discurso de unos informes escritos entre 1825 y 1831 por un espía llamado Tomás Quintero. Durante esos años, este personaje ejerció en la corte madrileña como “agente confidencial” (es decir, como espía) ante la embajada del gobierno de Colombia en Londres. Los informes pertenecen al género discursivo de la controversia, porque la dialéctica es el discurso más indicado para tratar los asuntos en una situación de conflicto político como el que enfrentaba a España y a las colonias americanas, en busca estas últimas de la independencia. En primer lugar, se describe el contexto histórico en el que se redactan los informes y se define la naturaleza del discurso de espionaje. A continuación, se hace un análisis de las estrategias pragmáticas del discurso de los informes. El marco teórico desde el que se realiza el análisis del discurso es el de la retórica y la pragmática. Desde ese marco se estudia la presencia de presuposiciones e inferencias, la polifonía y las llamadas “estrategias persuasivas cuasilógicas”, con un lugar destacado de la ironía humorística y el sarcasmo, así como la abundancia de los insultos y las hipérboles, entre otros recursos de intensificación. Una conclusión que se puede avanzar es la utilidad del discurso elegido por Quintero para alcanzar los objetivos de la acción de espionaje, ya que el destinatario recibe una información útil, sin que los censores lleguen a percibir el sentido real de los enunciados, bajo una dialéctica llena de rasgos de burla mordaz con los que construye sus informes.
Descargas
Citas
Álvarez, Alexandra e Irma Chumaceiro. 2011. Insulto e intolerancia: La confrontación en el macro diálogo
político, em Diana Luz Pessoa de Barros (ed.), Preconceito e intolerância: Reflexões linguísticodiscursivas, São Paulo, Mackenzie, 137-176.
Amunátegui, Miguel Luis.1882. Vida de Don Andrés Bello, Santiago de Chile, Imprenta de Pedro G.
Ramírez.
Archer, Dawn, Karin Aijmer y Anne Wichmann. 2012. Pragmatics. An advanced resource book for
students, Londres / Nueva York: Routledge.
Attardo, Salvatore. 2011. Humor, en Jan Zienkowski, Jan-Ola Östman y Jef Verschueren (eds), Discursive
Pragmatics, Amsterdam / Filadelfia: John Benjamins, 135-155.
Blakemore, Diane. 2002. Linguistic Meaning and Relevance: The Semantics and Pragmatics of Discourse
Markers, Cambridge, Cambridge University Press.
Bousfield, Derek. 2010. Researching impoliteness and rudeness: Issues and definitions, en Miriam A.
Locher y Sage L. Graham (eds.), Interpersonal Pragmatics, Berlin/Nueva York, De Gruyter, 101-134.
Burgos Gutiérrez, Andrés Eloy. 2017. La guerra invisible: espías y espionaje en la guerra de la
independencia venezolana (1810-1821), Tesis Doctoral, Universidad Católica Andrés Bello-Caracas.
Calsamiglia, M. Helena y Amparo Tusón. [1999] 2008. Las cosas del decir. Manual de análisis del
discurso, 3ª ed., Barcelona: Ariel Letras.
Castán Andolz, Ignacio (coord.). 2011. Pablo Morillo. Documentos de la reconquista de Colombia y
Venezuela. Transcripciones del Fondo Documental “Pablo Morillo”, Archivo de la Real Academia
de la Historia de Madrid, España, Bogotá, Universidad Nacional de Colombia.
Culpeper, Jonathan. 2008. Reflections on impoliteness, relational work and power, en Bousfield, Derek y
Miriam A. Locher (eds.), Impoliteness in Language: Studies on its Interplay with Power in Theory
and Practice, Berlin, De Gruyter, 17-44.
Dascal, Marcelo. 1998. Types of polemics and types of polemical moves. En Svĕtla Čmejrková, Jana
Hoffmanová, Olga Müllerová y Jindra Svĕtlá (eds.), Dialoganalyse VI, vol. I, Tübingen, Max
Niemeyer, 15-33.
Dascal, Marcelo. 2006. Gottfried Wilhelm Leibniz: The Art of Controversies. Traducción y edición por
Marcelo Pascal et ál. Dordrecht, Springer.
Demonte, Violeta. 1999. El adjetivo: clases y usos. La posición del adjetivo en el sintagma nominal, en
Ignacio Bosque y Violeta Demonte (ed.), Gramática Descriptiva de la Lengua Española, vol. 1,
Madrid, Espasa, 129-215.
Ducrot, Oswald [1984] 1986. El decir y lo dicho: polifonía de la enunciación. Barcelona, Paidós.
Earle, Rebecca. 1999. Popular participation in the Wars of Independence in New Granada, en Anthony
McFarlane y Eduardo Posada-Carbó (eds.), Independence and Revolution in Spanish-America:
Perspectives and Problems, Londres, University of London. Institute of Latin American Studies, 87-
Eberenz, Rohlf. 2004. Dizque: antecedentes medievales de un arcaísmo afortunado, Lexis, 28/1-2, 139-156.
Fernández Larraín, Sergio. 1968, Cartas a Bello en Londres, Santiago de Chile, Editorial Andrés Bello.
Fritz, Gerd. 2010. Controversies. En Andreas H. Kucher e Irma Taavitsainen (eds.), Historical Pragmatics,
Berlin / Nueva York, De Gruyter, 451-482.
Fuentes, Catalina y Ester Brenes, 2022. La formulación del insulto: Variantes del discurso parlamentario,
Signos. Estudios de Lingüística, 55/108, 61-90.
Goddard, Cliff. 1997. Semantic Analysis. A practical Introduction, Oxford. Oxford University Press.
Goffman, Erwin. 1981. Forms of talk. Oxford, Basil Blackwell.
Grice, Herbert Paul. [1975] 1989. Logic and conversation, en Studies in the way of words, Cambridge,
Harvard University Press, 22-57.
Guerra, François-Xavier. 1999. De lo uno a lo múltiple: Dimensiones y lógicas de la independencia, en
Anthony McFarlane y Eduardo Posada-Carbó (eds.), Independence and Revolution in SpanishAmerica: Perspectives and Problems, Londres, University of London. Institute of Latin American
Studies, 43-68.
Gutiérrez Ardila, Daniel. 2012. Informes del espía de la República de Colombia en la corte de Fernando
VII (1825-1830), Bogotá, Universidad del Externado de Colombia.
Henríquez Ureña, Pedro. 1949. Las Corrientes Literarias en la América Hispánica, México/Buenos Aires,
Fondo de Cultura Económica.
Jaszczolt, Kasia M. 2010. Semantics – pragmatics interface, Pragmatics Encyclopedia, Londres / Nueva
York: Routledge.
Johnstone, Barbara. 1989. Linguistic strategies and cultural styles in persuasive discourse, en Stella TingToomey y Felipe Korzanny (eds.), Language, Communication, and Culture: Current Directions,
Newbury Park: Sage, 139-156.
Kennedy, Chris. 2007. Vagueness and grammar: the semantics of relative and absolute gradable adjectives,
Linguistics and Philosophy, 30/1, 1-45.
Kienpointner, Manfred. 2011. Figures of Speech, en Jan Zienkowski, Jan-Ola Östman y Jef Verschueren
(eds), Discursive Pragmatics, Amsterdam / Filadelfia: John Benjamins, 102-119.
La Parra, Emilio. 2018. Fernando VII. Un rey deseado y detestado, Barcelona, Tusquets.
Lausberg, Heinrich. 1976. Manual de Retórica Literaria. Fundamentos de una ciencia literaria, Madrid,
Gredos, 3 vols.
López Lopera, Liliana María. 2019. Lugareños, patriotas y cosmopolitas: Un estudio de los conceptos de
patria y nación en el siglo XIX colombiano, Medellín, Editorial EAFIT.
Lyons, John. 1997. Semántica lingüística. Una introducción, Barcelona / Buenos Aires, Paidós.
Mey, Jacob L. 2001. Pragmatics: An Introduction, Londres, Blackwell (2ª ed.).
Navarro Bonilla, Diego. 2009. ¡Espias!: Tres mil años de información y secreto, Madrid, Plaza y Valdés.
Norrick, Neal R. 2003. Discourse and Semantics, en Schiffrin, Deborah, Deborah Tannen y Heidi E.
Hamilton (eds.), The Handbook of Discourse Analysis, Londres, Blackwell, 76-99.
Polmar, Norman y Thomas B. Allen (2004), Spy Book: The Encyclopedia of Espionage, Nueva York:
Penguin Random House.
Portolés, José. 2004. Pragmática para hispanistas, Madrid, Editorial Síntesis.
Pulgar, Fernando del y Juan Vázquez. 1486. Libro de los claros varones de castilla dirigido a la Reyna nr̄a
señora. Impresso en la noble cibdad de Toledo: en la casa del venerable varon juan vasques familiar
del ... obispo de Badajoz. https://bdh.bne.es/bnesearch/detalle/bdh0000295067.
Reyes, Graciela. 2002. Pragmática. Metapragmática. Lenguaje sobre lenguaje, ficciones, figuras,
Valladolid, Ediciones Universidad.
Schnurr, Stephanie. 2010. Humour, en Locher, Miriam A. y Sage L. Graham (eds.), Interpersonal
Pragmatics, Berlin / Nueva York, De Gruyter, 307-328.
Schnurr, Stephanie y Charlie Rowe. 2008. The ‘dark’ side of humour. An analysis of subversive humour in
workplace emails, Lodz Papers in Pragmatics, 4/1, 109-130.
Terkourafi, Marina. 2008. Toward a unified theory of politeness, impoliteness, and rudeness, en Bousfield,
Derek y Miriam a. Locher (eds.), Impoliteness in Language: Studies on its Interplay with Power in
Theory and Practice, Berlin, Degruyter, 45-74.
Utsumi, Akira. 2000. Verbal irony as implicit display of ironic environment: Distinguishing ironic
utterances from nonirony, Journal of Pragmatics, 32/12, 1777–1806.
Utsumi, Akira. 2004. Stylistic and Contextual Effects in Irony Processing, Proceedings of the 26th Annual
Meeting of the Cognitive Science Society http://www.utm.se.uec.ac.jp/~utsumi/index-e.html, 1369-
(CogSci 2004).
Yule, George. [1996] 2006. Pragmatics, Oxford, Oxford University Press.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Cuadernos de la ALFAL

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Usted es libre de:
- Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato
- La licenciante no puede revocar estas libertades en tanto usted siga los términos de la licencia
Bajo los siguientes términos:
- Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada , brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios . Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante.
- NoComercial — Usted no puede hacer uso del material con propósitos comerciales .
- SinDerivadas — Si remezcla, transforma o crea a partir del material, no podrá distribuir el material modificado.
- No hay restricciones adicionales — No puede aplicar términos legales ni medidas tecnológicas que restrinjan legalmente a otras a hacer cualquier uso permitido por la licencia.
Avisos:
No tiene que cumplir con la licencia para elementos del materiale en el dominio público o cuando su uso esté permitido por una excepción o limitación aplicable.
No se dan garantías. La licencia podría no darle todos los permisos que necesita para el uso que tenga previsto. Por ejemplo, otros derechos como publicidad, privacidad, o derechos morales pueden limitar la forma en que utilice el material.